Your IP : 216.73.216.54


Current Path : /var/www/html/language/ga-IE/
Upload File :
Current File : /var/www/html/language/ga-IE/ga-IE.lib_joomla.ini

; Joomla! Project
; (C) 2011 Open Source Matters, Inc. <https://www.joomla.org>
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

; Common boolean values
; Note: YES, NO, TRUE, FALSE are reserved words in INI format.

; Keep this string on top
JERROR_PARSING_LANGUAGE_FILE="&#160;: earráid(í) ar lín(t)e %s"

JLIB_APPLICATION_ERROR_ACCESS_FORBIDDEN="Cosc ar rochtain."
JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_GET_NAME="JApplication: :getName() : Ní féidir ainm aicme a fháil ná a pharsáil."
JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_LOAD="Níorbh fhéidir an feidhmchlár a uaslódáil: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_CREATE="Níl cead agat míreanna nua a chruthú sa chatagóir seo."
JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_EDIT="Níl cead agat mír amháin nó níos mó de seo a chur in eagar."
JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_FAILED="Theip ar an mbaiscphróiseas de bharr na hearráide seo a leanas: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_CATEGORY_NOT_FOUND="Ní féidir an chatagóir sprice don bheart seo a aimsiú."
JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_ROW_NOT_FOUND="Ní féidir an mhír atá á bogadh a aimsiú."
JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_FAILED="Theip ar an tseiceáil isteach de bharr na hearráide seo a leanas: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_NOT_CHECKED="Níl an mhír seiceáilte amach."
JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_USER_MISMATCH="Ní ionann an t-úsáideoir atá ag seiceáil isteach agus an t-úsáideoir a sheiceáil an mhír amach."
JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_FAILED="Theip ar an tseiceáil amach de bharr na hearráid seo a leanas: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_USER_MISMATCH="Ní ionann an t-úsáideoir atá ag seiceáil amach agus an t-úsáideoir a sheiceáil an mhír amach."
JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_FOUND="Níor aimsíodh comhpháirt."
JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING="Earráid agus comhpháirt á lódáil: %1$s, %2$s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_CONTROLLER_GET_NAME="JController: :getName() : Ní féidir ainm aicme a fháil ná a pharsáil."
JLIB_APPLICATION_ERROR_CREATE_RECORD_NOT_PERMITTED="Níor ceadaíodh taifead a chruthú."
JLIB_APPLICATION_ERROR_DELETE_NOT_PERMITTED="Níor ceadaíodh  scriosadh."
JLIB_APPLICATION_ERROR_EDITSTATE_NOT_PERMITTED="Níor ceadaíodh  staid a chur in eagar."
JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_ITEM_NOT_PERMITTED="Níl cead cur in eagar."
JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_NOT_PERMITTED="Níor ceadaíodh  cur in eagar."
JLIB_APPLICATION_ERROR_HISTORY_ID_MISMATCH="Earráid agus leagan na míre a athchóiriú ón stair."
JLIB_APPLICATION_ERROR_INSUFFICIENT_BATCH_INFORMATION="Neamhleor eolais leis an oibríocht bhaisce a dhéanamh."
JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER_CLASS="Rialaitheoir aicme neamhbhailí: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER="Rialaitheoir neamhbhailí: ainm='%s', formáid='%s'"
JLIB_APPLICATION_ERROR_LAYOUTFILE_NOT_FOUND="Níor aimsíodh leagan amach %s."
JLIB_APPLICATION_ERROR_LIBRARY_NOT_FOUND="Leabharlann gan aimsiú."
JLIB_APPLICATION_ERROR_LIBRARY_NOT_LOADING="Earráid agus leabharlann á lódáil: %1$s, %2$s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_MENU_LOAD="Earráid agus an roghchláir á lódáil: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_MODEL_GET_NAME="JModel: :getName() : Ní féidir ainm aicme a fháil ná a pharsáil."
JLIB_APPLICATION_ERROR_MODULE_LOAD="Earráid agus modúl %s á lódáil"
JLIB_APPLICATION_ERROR_PATHWAY_LOAD="Níorbh fhéidir mapa a uaslódáil: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_REORDER_FAILED="Theip ar an athordú. Earráid: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_ROUTER_LOAD="Níorbh fhéidir ródaire a uaslódáil: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_MODELCLASS_NOT_FOUND="Níor aimsíodh aicme shamhla %s sa chomhad."
JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_FAILED="Theip ar an tsábháil de bharr na hearráide seo a leanas: %s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_NOT_PERMITTED="Níl cead sábháil."
JLIB_APPLICATION_ERROR_TABLE_NAME_NOT_SUPPORTED="Ní thacaítear le tábla %s. Níor aimsíodh an comhad."
JLIB_APPLICATION_ERROR_TASK_NOT_FOUND="Níor aimsíodh tasc %s."
JLIB_APPLICATION_ERROR_UNHELD_ID="Níl cead agat an nasc sin a úsáid chun an leathanach sin (#%d) a rochtain go díreach."
JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_CLASS_NOT_FOUND="Níor aimsíodh aicme amhairc [aicme, comhad]: %1$s, %2$s"
JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME_SUBSTRING="JView: :getName() : Tá an fo-theaghrán ‘view’ in ainm na haicme. Is cúis le fadhbanna é seo nuair atá ainm na haicme á asbhaint ó ainm amharc d'oibiachta. Seachain ainmneacha oibiachta leis an bhfo-theaghrán ‘view’."
JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME="JView: :getName() : Ní féidir ainm aicme a fháil ná a pharsáil."
JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_NOT_FOUND="Níor aimsíodh amharc [ainm, cineál, réimír]: %1$s, %2$s, %3$s"
JLIB_APPLICATION_SAVE_SUCCESS="Sábháladh an mhír."
JLIB_APPLICATION_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Seoladh an mhír."
JLIB_APPLICATION_SUCCESS_BATCH="Críochnaíodh an baiscphróiseas."
JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ITEM_REORDERED="Sábháladh an t-ordúchán."
JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ORDERING_SAVED="Sábháladh an t-ordúchán."
JLIB_APPLICATION_SUCCESS_LOAD_HISTORY="Athbhunaíodh leagan níos sine. Sábháilte %s %s."

JLIB_LOGIN_AUTHENTICATE="Ní mheaitseálann ainm úsáideora agus focal faire nó níl cuntas agat go fóill."

JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_HANDLER_LOAD="Níorbh fhéidir Láimhseálaí Taisce a uaslódáil: %s"
JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_STORAGE_LOAD="Níorbh fhéidir Stóras Taisce a uaslódáil: %s"

JLIB_CAPTCHA_ERROR_PLUGIN_NOT_FOUND="Breiseán captcha gan socrú nó níor aimsíodh é. Déan teagmháil le riarthóir an tsuímh le do thoil."

JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT="JFTP: :connect: Ní fhéadfaí ceangal le hóstach ' %1$s ' ar phort ' %2$s '"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT_SOCKET="JFTP: :connect: Ní fhéadfaí ceangal le hóstach ' %1$s ' ar phort ' %2$s '. Uimhir earráid shoicéid: %3$s agus teachtaireacht earráide: %4$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_RESPONSE="JFTP: :connect: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %s [Ag súil le: 220]"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_USERNAME="JFTP: :login: Drochainm Úsáideora. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 331]. Ainm Úsáideora seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_PASSWORD="JFTP: :login: Drochfhocal faire. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 230]. Focal faire seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE_NATIVE="FTP: :pwd: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE="JFTP: :pwd: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %s [Ag súil le: 257]"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :syst: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE="JFTP: :syst: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %s [Ag súil le: 215]"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chdir: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :chdir: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 250]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :reinit: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE="JFTP: :reinit: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %s [Ag súil le: 220]"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :rename: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_FROM="JFTP: :rename: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 350]. Seolta ó chosán: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_TO="JFTP: :rename: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 250]. Seolta chuig cosán: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chmod: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE="JFTP: :chmod: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 250]. Cosán seolta: %2$s. Mód seolta: %3$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :delete: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE="JFTP: :delete: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 250]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :mkdir: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :mkdir: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 257]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :restart: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE="JFTP: :restart: Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 350]. Pointe atosaithe seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :create: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :create: Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE="JFTP: :create: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :create: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :read: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :read: Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE="JFTP: :read: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :read: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE="JFTP: :get: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_PASSIVE="JFTP: :get: Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_WRITING_LOCAL="JFTP: :get: Níorbh fhéidir comhad logánta a oscailt lena aghaidh a scríobh. Cosán logánta: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_RETR="JFTP: :get: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 or 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :get: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_PASSIVE="JFTP: :store: Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE="JFTP: :store: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_READING_LOCAL="JFTP: :store: Níorbh fhéidir comhad logánta a oscailt lena aghaidh a léamh. Cosán logánta: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_FIND_LOCAL="JFTP: :store: Níorbh fhéidir comhad logánta a aimsiú. Cosán logánta: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :store: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_DATA_PORT="JFTP: :store: Níorbh fhéidir scríobh ag soicéad phort sonraí."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :store: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226].  Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_PASSIVE="Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE="JFTP: :write: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :write: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_DATA_PORT="JFTP: :write: Níorbh fhéidir scríobh ag soicéad phort sonraí."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :write: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226].  Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_PASSIVE="JFTP: :append: Níorbh fhéidir an mód éighníomhach a úsáid"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE="JFTP: :append: Drochfhreagairt"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE_APPE="JFTP: :append: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_DATA_PORT="JFTP: :append: Níorbh fhéidir scríobh ag soicéad phort sonraí"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :append: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SIZE_BAD_RESPONSE="JFTP: :size: Drochfhreagairt"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SIZE_PASSIVE="JFTP: :size: Níorbh fhéidir an mód éighníomhach a úsáid"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_PASSIVE="JFTP: :listNames: Níorbh fhéidir an mód éighníomhach a úsáid"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE="JFTP: :listNames: Drochfhreagairt"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_NLST="JFTP: :listNames: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listNames: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226].  Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE="JFTP: :listNames: Drochfhreagairt."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_PASSIVE="JFTP: :listNames: Níorbh fhéidir mód éighníomhach a úsáid."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_LIST="JFTP: :listNames: Drochfhreagairt. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 150 nó 125]. Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listNames: Theip ar an Aistriú. Freagairt fhreastalaí: %1$s [Ag súil le: 226].  Cosán seolta: %2$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_UNRECOGNISED="JFTP: :listDetails: Formáid liostáil comhadlainne neamhaitheanta."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_UNCONNECTED="JFTP: :_putCmd: Gan nasc chuig an bport rialúcháin."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_SEND="JFTP: :_putCmd: Níorbh fhéidir ordú a sheoladh: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_VERIFYRESPONSE="JFTP: :_verifyResponse: Am istigh nó freagairt neamhaitheanta ag fanacht ar fhreagairt ón bhfreastalaí. Freagairt fhreastalaí: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT_PORT="JFTP: :_passive: Gan nasc chuig an bport rialúcháin."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_RESPONSE="JFTP: :_passive: Am istigh nó freagairt neamhaitheanta ag fanacht ar fhreagairt ón bhfreastalaí. Freagairt fhreastalaí: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_OBTAIN="JFTP: :_passive: Níorbh fhéidir IP ná port d'aistriú sonraí a fháil. Freagairt fhreastalaí: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_VALID="JFTP: :_passive: Níl IP ná port d'aistriú sonraí bailí. Freagairt fhreastalaí: %s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT="JFTP: :_passive: Ní fhéadfaí ceangal le hóstach %1$s ar phort %2$s. Uimhir earráid shoicéid: %3$s agus teachtaireacht earráide: %4$s"
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_BINARY="JFTP: :_mode: Drochfhreagra. Freagra ón fhreastalaí: %s [Ag súil le: 200]. Mód seolta: Dénártha."
JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_ASCII="JFTP: :_mode: Drochfhreagra. Freagra ón fhreastalaí: %s [Ag súil le: 200]. Mód seolta: ASCII."
JLIB_CLIENT_ERROR_HELPER_SETCREDENTIALSFROMREQUEST_FAILED="Is cosúil nach bhfuil aon mhaitheas i bhfaisnéis aitheantais an Úsáideora."
JLIB_CLIENT_ERROR_LDAP_ADDRESS_NOT_AVAILABLE="Níl an seoladh ar fáil."

JLIB_CMS_WARNING_PROVIDE_VALID_NAME="Tabhair teideal bailí nach bhfuil folamh."

JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQL="Níl an cuibheoir MySQL 'mysql' ar fáil."
JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQLI="Níl an cuibheoir MySQL 'mysqli' ar fáil."
JLIB_DATABASE_ERROR_BIND_FAILED_INVALID_SOURCE_ARGUMENT="%s: Theip ar :bind. Argóint fhoinseach neamhbhailí."
JLIB_DATABASE_ERROR_ARTICLE_UNIQUE_ALIAS="Tá an t-ailias céanna ag alt eile ón gcatagóir seo (b'fhéidir go bhfuil sé sa bhruscar)."
JLIB_DATABASE_ERROR_CATEGORY_UNIQUE_ALIAS="Tá an t-ailias céanna ag catagóir eile den mháthairchatagóir chéanna (b'fhéidir go bhfuil sé sa bhruscar)."
JLIB_DATABASE_ERROR_CHECK_FAILED="%s: Theip ar :check - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKIN_FAILED="%s: theip ar :check-in - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKOUT_FAILED="%s: theip ar :check-out - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_CHILD_ROWS_CHECKED_OUT="Macrónna seiceáilte amach."
JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_DOES_NOT_SUPPORT_ORDERING="Ní thacaíonn %s le hordúchán."
JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_IS_MISSING_FIELD="Réimse in easnamh sa bhunachar sonraí: %s &#160; %s."
JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_NOT_FOUND_IN_FILE="Níor aimsíodh aicme thábla %s sa chomhad."
JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_DATABASE="Níorbh fhéidir ceangal leis an mBunachar Sonraí: %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_MYSQL="Ní fhéadfaí ceangal le MySQL."
JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_CONNECT="Níorbh fhéidir ceangal leis an mbunachar sonraí."
JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_UPGRADE_FAILED="Níorbh fhéidir an bunachar sonraí MySQL a nuashonrú. Féach ar an <a href=\"index.php?option=com_installer&view=database\">Deisitheoir Bunachar Sonraí</a>."
JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_CATEGORY="Neamh-chomhsheasmhacht shonraí clé-deas. Ní féidir an chatagóir a scriosadh."
JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_FAILED="%s: Theip ar :delete - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_ROOT_CATEGORIES="Ní féidir fréamhchatagóirí a scriosadh."
JLIB_DATABASE_ERROR_EMAIL_INUSE="Tá an seoladh ríomhphost a chuir tú isteach in úsáid cheana. Cuir isteach seoladh ríomhphoist eile le do thoil."
JLIB_DATABASE_ERROR_EMPTY_ROW_RETURNED="Tá ró an bhunachair shonraí bán."
JLIB_DATABASE_ERROR_FUNCTION_FAILED="Theip ar an bhfeidhm DB le huimhir earráide %s <br /><span style=\"color: red;\">%s</span>"
JLIB_DATABASE_ERROR_GET_NEXT_ORDER_FAILED="%s: Theip ar :getNextOrder - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_GET_TREE_FAILED="%s: Theip ar :getTree - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_GETNODE_FAILED="%s: Theip ar :_getNode - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_GETROOTID_FAILED="%s: Theip ar :getRootId - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_HIT_FAILED="%s: Theip ar :hit - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_LOCATION="%s: :setLocation - Láthair neamhbhailí."
JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_NODE_RECURSION="%s: Theip ar :move - Ní féidir an nód a bhogadh le bheith ina mhac aige féin."
JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_PARENT_ID="Máthair-ID neamhbhailí."
JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_NO_TITLE="Ba chóir go mbeadh teideal ag an teanga."
JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_IMAGE="Tá teanga ábhair leis an Íomhá seo ann cheana."
JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_LANG_CODE="Tá teanga ábhair leis an gClib Teanga seo ann cheana."
JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_SEF="Tá teanga ábhair leis an gCód Teanga URL seo ann cheana."
JLIB_DATABASE_ERROR_LOAD_DATABASE_DRIVER="Níorbh fhéidir Tiománaí an Bhunachair Shonraí a lodáil: %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE="Tá cuid de na míreanna roghchláir nó cuid de na modúil atá gaolta leis an gcineál roghchláir seo seiceáilte amach ag úsáideoir eile, nó tá an mhír roghchláir réamhshocraithe sa roghchlár seo."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_CHECKOUT="Ní mheaitseálann an t-úsáideoir atá ag seiceáil amach an t-úsáideoir a sheiceáil amach an roghchlár seo agus/nó a mhodúl roghchláir roghnaithe."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EMPTY="Cineál roghchláir bán."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EXISTS="Cineál roghchláir ann: %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT="Ní mór go mbeadh an paraiméadar Teanga don mhír roghchláir seo socraithe ag ‘Uile’. Ní mór go mbeadh ar a laghad mír roghchlár Réamhshocraithe amháin le Teanga socraithe ag Uile, fiú más suíomh ilteangach atá ann."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT_DEFAULT="Is gá go mbeadh ar a laghad mír roghchláir amháin roghnaithe mar Réamhshocrú."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNPUBLISH_DEFAULT_HOME="Ní féidir an baile réamhshocraithe a dhífhoilsiú."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_DEFAULT_CHECKIN_USER_MISMATCH="Tá an roghchlár baile reatha don teanga seo seiceáilte amach."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS="Tá an t-ailias <strong>%1$s</strong> in úsáid cheana ag an mír <strong>%2$s</strong> sa roghchlár <strong>%3$s</strong> (ach seans go bhfuil sé sa mbruscar)."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS_ROOT="Tá an t-ailias céanna ag mír roghchláir eile san Fhréamh (b'fhéidir go bhfuil sé sa bhruscar). Is í an Fhréamh an mháthair bharrleibhéil."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_COMPONENT="Ní mór don mhír roghchlár baile bheith ina comhpháirt."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_UNIQUE_IN_MENU="Ní chóir go mbeadh ach baile Réamhshocraithe amháin ag roghchlár."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_COMPONENT="Ní féidir le hailias do mhír roghchláir chéad leibhéil a bheith 'component'."
JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_FOLDER="Ní féidir le hailias do mhír roghchláir chéad leibhéil a bheith '%s' toisc go bhfuil '%s' ina fhofhillteán den fhillteán suiteála Joomla."
JLIB_DATABASE_ERROR_MOVE_FAILED="%s: Theip ar :move - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_CATEGORY="Ní mór go mbeadh teideal ag an gcatagóir."
JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_EXTENSION="Ní mór go mbeadh teideal ag an eisínteacht."
JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_MENUITEM="Ní mór teideal a bheith ar Mhír Roghchláir."
JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_MODULE="Ní mór go mbeadh teideal ar an modúl."
JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_UPDATESITE="Ní mór teideal a bheith ag an suíomh nuashonraithe."
JLIB_DATABASE_ERROR_NEGATIVE_NOT_PERMITTED="Ní féidir le %s a bheith diúltach."
JLIB_DATABASE_ERROR_NO_ROWS_SELECTED="Níl aon rónna roghnaithe."
JLIB_DATABASE_ERROR_NOT_SUPPORTED_FILE_NOT_FOUND="Ní thacaítear le tábla %s. Níor aimsíodh comhad."
JLIB_DATABASE_ERROR_NULL_PRIMARY_KEY="Ní cheadaítear eochair phríomhúil neamhnitheach."
JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERDOWN_FAILED="%s: Theip ar :orderDown - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERUP_FAILED="%s: Theip ar :orderUp - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_A_USER_NAME="Cuir isteach ainm úsáideora le do thoil."
JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME="Cuir isteach d'ainm le do thoil."
JLIB_DATABASE_ERROR_PUBLISH_FAILED="%s: Theip ar :publish - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILD_FAILED="%s: Theip ar :rebuild - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILDPATH_FAILED="%s: Theip ar :rebuildPath - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_FAILED="%s: Theip ar :reorder - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_UPDATE_ROW_FAILED="%s: Theip ar nuashonrú an ró %s: :reorder - %s"
JLIB_DATABASE_ERROR_ROOT_NODE_NOT_FOUND="Níor aimsíodh fréamhnód"
JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED_UPDATE_ASSET_ID="Ní fhéadfaí an réimse asset_id a nuashonrú."
JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED="Theip ar %1$s: :store<br />%2$s"
JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE="Ní mór go mbeadh teideal ag an ngrúpa úsáideoirí."
JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE_EXISTS="Teideal an ghrúpa úsáideoirí ann cheana. Ní mór go mbeadh an teideal uathúil leis an máthair chéanna."
JLIB_DATABASE_ERROR_USERLEVEL_NAME_EXISTS="Tá leibhéal leis an ainm \"%s\" ann cheana."
JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_CANNOT_CHANGE="Ní féidir an t-ainm úsáideora seo a úsáid."
JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_INUSE="Ainm úsáideora in úsáid."
JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_MAIL="Níl an seoladh ríomhphost a chuir tú isteach bailí. Cuir isteach seoladh ríomhphoist eile le do thoil."
JLIB_DATABASE_ERROR_VIEWLEVEL="Ní mór go mbeadh teideal ag an leibhéal amhairc."
JLIB_DATABASE_FUNCTION_NOERROR="Tuairiscíonn an fheidhm DB nach bhfuil aon earráid."
JLIB_DATABASE_QUERY_FAILED="Theip ar iarratas an bhunachair shonraí (earráid # %s): %s"

JLIB_DOCUMENT_ERROR_UNABLE_LOAD_DOC_CLASS="Níorbh fhéidir aicme cháipéise a lodáil."
JLIB_ENVIRONMENT_SESSION_EXPIRED="Tá an seisiún imithe as feidhm. Logáil isteach arís le do thoil"
JLIB_ENVIRONMENT_SESSION_INVALID="Fianán neamhbhailí seisiúin. Deimhnigh go bhfuil fianáin cumasaithe i do bhrabhsálaí."
JLIB_ERROR_COMPONENTS_ACL_CONFIGURATION_FILE_MISSING_OR_IMPROPERLY_STRUCTURED="Tá an comhad cumraíochta ACL a bhaineann le comhpháirt %s ar iarraidh nó míchumtha."
JLIB_ERROR_INFINITE_LOOP="Lúb éigríochta aimsithe in JError."
JLIB_EVENT_ERROR_DISPATCHER="JEventDispatcher: :register: Láimhseálaí teagmhais gan aithint. Láimhseálaí: %s"
JLIB_FILESYSTEM_BZIP_NOT_SUPPORTED="Ní Thacaítear Le BZip2."
JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_READ="Níorbh fhéidir cartlann a léamh (bz2)."
JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE="Níorbh fhéidir cartlann a scríobh (bz2)."
JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="Níorbh fhéidir comhad a scríobh (bz2)."
JLIB_FILESYSTEM_GZIP_NOT_SUPPORTED="Ní Thacaítear Le GZlib."
JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_READ="Níorbh fhéidir cartlann a léamh (gz)."
JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE="Níorbh fhéidir cartlann a scríobh (gz)."
JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="Níorbh fhéidir comhad a scríobh (gz)."
JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_DECOMPRESS="Níorbh fhéidir na sonraí a dhí-chomhbhrú."
JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_READ="Níorbh fhéidir cartlann a léamh (tar)."
JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_DECOMPRESS="Níorbh fhéidir na sonraí a dhí-chomhbhrú."
JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="Níorbh fhéidir sprioc a chruthú."
JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="Níorbh fhéidir iontráil a scríobh."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_NOT_SUPPORTED="Ní Thacaítear Le Zlib."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ="Níorbh fhéidir cartlann a léamh (zip)."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INFO_FAILED="Theip ar an Eolas ZIP a fháil."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="Níorbh fhéidir sprioc a chruthú."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="Níorbh fhéidir iontráil a scríobh."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ_ENTRY="Níorbh fhéidir iontráil a léamh."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_OPEN_ARCHIVE="Níorbh fhéidir cartlann a oscailt."
JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INVALID_ZIP_DATA="Sonraí ZIP neamhbhailí."
JLIB_FILESYSTEM_STREAM_FAILED="Theip ar an sruth teaghrán a chlárú."
JLIB_FILESYSTEM_UNKNOWNARCHIVETYPE="Cineál Cartlainne anaithnid."
JLIB_FILESYSTEM_UNABLE_TO_LOAD_ARCHIVE="Níorbh fhéidir cartlann a lódáil."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_FIND_COPY="JFile: :copy: Ní féidir comhad a aimsiú nó a léamh: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_STREAMS="JFile: :copy(%1$s, %2$s): %3$s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COPY_FAILED="Theip ar an gcóipeáil."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COPY_FAILED_ERR01="Theip ar an gcóipeáil: %1$s go %2$s"
JLIB_FILESYSTEM_DELETE_FAILED="Theip ar scriosadh %s"
JLIB_FILESYSTEM_CANNOT_FIND_SOURCE_FILE="Ní féidir comhad foinseach a aimsiú."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_MOVE_STREAMS="JFile: :move: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_RENAME_FILE="Theip ar an athainmniú."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_READ_UNABLE_TO_OPEN_FILE="JFile: :read: Níorbh fhéidir comhad a oscailt: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WRITE_STREAMS="JFile: :write(%1$s): %2$s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_UPLOAD="JFile: :move: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR01="Rabhadh: Theip ar athrú na gceadanna comhaid!"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR02="Rabhadh: Theip ar bhogadh an chomhaid!"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR03="Rabhadh: Níor uaslódáladh comhad %s mar gheall ar chúrsaí slándála!"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR04="Rabhadh: Theip ar bhogadh an chomhaid: %1$s go %2$s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FIND_SOURCE_FOLDER="Ní féidir fillteán foinseach a aimsiú."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_EXISTS="Fillteán ann cheana."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_CREATE="Níorbh fhéidir fillteán sprice a chruthú."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_OPEN="Níorbh fhéidir fillteán foinseach a oscailt."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_LOOP="Lúb éigríochta aimsithe."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_PATH="Níl an cosán sna cosáin open_basedir."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY="Níorbh fhéidir comhadlann a chruthú."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_DELETE_BASE_DIRECTORY="Ní féidir leat bunchomhadlann a scriosadh."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER="JFolder: :delete: Ní fillteán an cosán. Path: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_DELETE="JFolder: :delete: Níorbh fhéidir fillteán a scriosadh. Path: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_RENAME="Theip ar athainmniú: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FILES="JFolder: :files: Ní fillteán an cosán. Path: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FOLDER="JFolder: :folder: Ní fillteán an cosán.  Path: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_SIZE="Theip ar aimsiú méid an chomhaid. Seans nach n-oibreoidh seo do gach sruth!"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_NOT_OPEN="Níl comhad ar oscailt."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILENAME="Níl ainm an chomhaid socraithe."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_NO_DATA_WRITTEN="Warning: Níl aon sonraí scríofa."
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_WRITER="Theip ar scríbhneoir a oscailt: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_READER="Theip ar léitheoir a oscailt: %s"
JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_NOT_UPLOADED_FILE="Ní comhad é seo a uaslódáladh!"

JLIB_FILTER_PARAMS_ALNUM="Alfa-uimhriúil"
JLIB_FILTER_PARAMS_FLOAT="Snámhphointe"
JLIB_FILTER_PARAMS_INTEGER="Slánuimhir"
JLIB_FILTER_PARAMS_RAW="Amh"
JLIB_FILTER_PARAMS_SAFEHTML="HTML Slán"
JLIB_FILTER_PARAMS_TEL="Guthán"
JLIB_FILTER_PARAMS_TEXT="Téacs"

JLIB_FORM_BUTTON_CLEAR="Glan"
JLIB_FORM_BUTTON_SELECT="Roghnaigh"
JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE="Athraigh an Íomhá"
JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE_BUTTON="Athraigh Cnaipe Íomhá"
JLIB_FORM_CHANGE_USER="Roghnaigh Úsáideoir"
JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_CATEGORY_ERROR_EXTENSION_EMPTY="Tá tréith na heisínteachta folamh sa réimse catagóirí."
JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_GROUPEDLIST_ELEMENT_NAME="Cineál eiliminte anaithnid: %s"
JLIB_FORM_ERROR_NO_DATA="Sonraí ar bith."
JLIB_FORM_ERROR_VALIDATE_FIELD="Réimse xml neamhbhailí."
JLIB_FORM_ERROR_XML_FILE_DID_NOT_LOAD="Níor lódáil an comhad XML."
JLIB_FORM_FIELD_INVALID="Réimse neamhbhailí:&#160"
JLIB_FORM_INPUTMODE="laidin"
JLIB_FORM_INVALID_FORM_OBJECT="Oibiacht Neamhbhailí i bhFoirm: : %s"
JLIB_FORM_INVALID_FORM_RULE="Riail Neamhbhailí i bhFoirm: :%s"
JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_ALT="Íomhá roghnaithe."
JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_EMPTY="Níl íomhá roghnaithe."
JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_SELECTED_IMAGE="Íomhá roghnaithe."
JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_TIP_TITLE="Réamhamharc"
JLIB_FORM_SELECT_USER="Roghnaigh Úsáideoir"
JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_INVALID="Réimse neamhbhailí: %s"
JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_REQUIRED="Réimse ag teastáil: %s"
JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_RULE_MISSING="Riail deimhnithe ar lár: %s"
JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_URL_SCHEMA_MISSING="URL neamhbhailí: Scéimre an URL ar iarraidh in %1$s. Cuir ceann de na scéimrí seo ag tús an URL: %2$s."
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_APC="Taisce PHP Ailtéarnach"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_APCU="Taisce Úsáideora APC"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_CACHELITE="Cache_Lite"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_EACCELERATOR="eAccelerator"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_FILE="Comhad"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_MEMCACHE="Memcache"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_MEMCACHED="Memcached (Turgnamhach)"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_REDIS="Redis"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_WINCACHE="Taisce Windows"
JLIB_FORM_VALUE_CACHE_XCACHE="TaisceX"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_APC="Taisce Mhalartach PHP"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_APCU="Taisce Úsáideora APC"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_DATABASE="Bunachar Sonraí"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_EACCELERATOR="eAccelerator"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_MEMCACHE="Memcache"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_MEMCACHED="Memcached (Turgnamhach)"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_NONE="PHP"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_REDIS="Redis"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_WINCACHE="Taisce Windows"
JLIB_FORM_VALUE_SESSION_XCACHE="TaisceX"
JLIB_FORM_VALUE_TIMEZONE_UTC="Am Uilíoch, Comhordaithe (UTC)"
JLIB_FORM_VALUE_FROM_TEMPLATE="Ó Theimpléad"
JLIB_FORM_VALUE_INHERITED="Trí Oidhreacht"

JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_ACL="ACL"
JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_TABLE="Tábla"
JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC_CAPTION="Tábla Achoimre ACL"
JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC="Ar taispeáint thíos tá forbhreathnú ar shocruithe ceadaithe don alt seo. Cliceáil na cluaisíní thuas leis na socruithe seo a shaincheapadh trí ghníomhaíochtaí."
JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY="Achoimre."
JLIB_HTML_ADD_TO_ROOT="Cuir leis an bhfréamh."
JLIB_HTML_ADD_TO_THIS_MENU="Cuir leis an roghchlár seo."
JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL="Socraigh Leibhéal Rochtana"
JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL_DESC="Mura ndéanann tú rogha coinneofar na leibhéil rochtana bunaidh agus muid ag próiseáil."
JLIB_HTML_BATCH_COPY="Cóipeáil"
JLIB_HTML_BATCH_FLIPORDERING_LABEL="Athraigh ord na n-altanna sna catagóirí roghnaithe"
JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL="Socraigh Teanga"
JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL_DESC="Mura ndéanann tú rogha coinneofar an teanga bhunaidh agus muid ag próiseáil."
JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_NOCHANGE="- Coinnigh Teanga bunaidh -"
JLIB_HTML_BATCH_MENU_LABEL="Chun do roghnúchán a Bhogadh nó a Chóipeáil, roghnaigh Catagóir le do thoil."
JLIB_HTML_BATCH_MOVE="Bog"
JLIB_HTML_BATCH_MOVE_QUESTION="An bhfuil fonn ort na míreanna a bhogadh nó iad a chóipeáil?"
JLIB_HTML_BATCH_NO_CATEGORY="- Ná bog ná cóipeáil -"
JLIB_HTML_BATCH_NOCHANGE="- Coinnigh Leibhéil Rochtana bunaidh -"
JLIB_HTML_BATCH_TAG_LABEL="Cuir Clib Leis"
JLIB_HTML_BATCH_TAG_LABEL_DESC="Cuir clib le míreanna roghnaithe."
JLIB_HTML_BATCH_TAG_NOCHANGE="- Coinnigh Clibeanna bunaidh -"
JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL="Socraigh Úsáideoir."
JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL_DESC="Mura ndéanann tú rogha coinneofar an t-úsáideoir bunaidh agus muid ag próiseáil."
JLIB_HTML_BATCH_USER_NOCHANGE="- Coinnigh Úsáideoir bunaidh -"
JLIB_HTML_BATCH_USER_NOUSER="Gan Úsáideoir."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_ABOUT_THE_CALENDAR="Faoin bhFéilire"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_CLOSE="Dún"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_DATE_SELECTION="Roghnú dáta:\n"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_DISPLAY_S_FIRST="Taispeáin %s ar dtús"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_DRAG_TO_MOVE="Tarraing le bogadh."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_GO_TODAY="Téigh chuig inniu"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_GREEN="Uaine"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_HOLD_MOUSE="- Coinnigh cnaipe na luiche ar aon cheann de na cnaipí thuas le roghnú níos tapúla a fháil."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_MONTH_SELECT="- Bain úsáid as na cnaipí < agus > le mí a roghnú\n"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Cliceáil le bogadh go dtí an chéad mhí eile. Cliceáil agus coinnigh síos le teacht ar liosta de na míonna."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Cliceáil le bogadh go dtí an chéad bhliain eile. Cliceáil agus coinnigh síos le teacht ar liosta de bhlianta."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_OPEN_CALENDAR="Oscail an féilire"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Cliceáil le bogadh go dtí an mhí roimhe. Cliceáil agus coinnigh síos le teacht ar liosta de na míonna."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Cliceáil le bogadh go dtí an bhliain roimhe. Cliceáil agus coinnigh síos le teacht ar liosta de na blianta."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_SELECT_DATE="Roghnaigh dáta."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_SHIFT_CLICK_OR_DRAG_TO_CHANGE_VALUE="(Shift-)Cliceáil nó Tarraing leis an luach a athrú."
JLIB_HTML_BEHAVIOR_TIME="Am:"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_TODAY="Inniu"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_TT_DATE_FORMAT="%a, %b %e"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_WK="seachtain"
JLIB_HTML_BEHAVIOR_YEAR_SELECT="- Úsáid na cnaipí « agus » chun bliain a roghnú\n"
JLIB_HTML_BUTTON_BASE_CLASS="Ní fhéadfaí bunaicme chnaipe a lódáil."
JLIB_HTML_BUTTON_NO_LOAD="Ní fhéadfaí cnaipe %s (%s); a lódáil"
JLIB_HTML_BUTTON_NOT_DEFINED="Cnaipe neamhshainithe do chineál = %s"
JLIB_HTML_CALENDAR="Féilire"
JLIB_HTML_CHECKED_OUT="Seiceáilte amach"
JLIB_HTML_CHECKIN="Seiceáil Isteach"
JLIB_HTML_CLOAKING="Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbait thurscair. Tá ort JavaScript a chumasú le hamharc air."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_0="%s lá ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_ONE="%s lá amháin ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_TWO="%s lá ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_FEW="%s lá ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_MANY="%s lá ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_OTHER="%s lá ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_0="%s uair an chloig ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_ONE="%s uair amháin ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_TWO="%s uair an chloig ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_FEW="%s huaire an chloig ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_MANY="%s n-uaire an chloig ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_OTHER="%s uair an chloig ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_LESSTHANAMINUTE="Níos lú ná nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_0="%s nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_ONE="%s nóiméad amháin ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_TWO="%s nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_FEW="%s nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_MANY="%s nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_OTHER="%s nóiméad ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_0="%s seachtain ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_ONE="%s seachtain amháin ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_TWO="%s sheachtain ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_FEW="%s sheachtain ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_MANY="%s seachtain ó shin."
JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_OTHER="%s seachtain ó shin."
JLIB_HTML_EDIT_MENU_ITEM="Cuir mír roghchláir in eagar."
JLIB_HTML_EDIT_MENU_ITEM_ID="ID na míre: %s"
JLIB_HTML_EDIT_MODULE="Cuir modúl in Eagar"
JLIB_HTML_EDIT_MODULE_IN_POSITION="Suíomh: %s"
JLIB_HTML_EDITOR_CANNOT_LOAD="Ní féidir an t-eagarthóir a lódáil."
JLIB_HTML_END="Deireadh"
JLIB_HTML_ERROR_FUNCTION_NOT_SUPPORTED="Ní thacaítear leis an bhfeidhm."
JLIB_HTML_ERROR_NOTFOUNDINFILE="%s: Níor aimsíodh :%s sa chomhad."
JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED_NOFILE="%s: Ní thacaítear le :%s. Níor aimsíodh an comhad."
JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED="%s: Ní thacaítear le :%s."
JLIB_HTML_GOTO_PAGE="Léim go leathanach %s"
JLIB_HTML_GOTO_POSITION="Léim go leathanach %s"
JLIB_HTML_MOVE_DOWN="Bog Síos"
JLIB_HTML_MOVE_UP="Bog Suas"
JLIB_HTML_NO_PARAMETERS_FOR_THIS_ITEM="Níl paraiméadar ar bith don mhír seo."
JLIB_HTML_NO_RECORDS_FOUND="Níor aimsíodh aon taifead."
JLIB_HTML_PAGE_CURRENT="Leathanach %s"
JLIB_HTML_PAGE_CURRENT_OF_TOTAL="Leathanach %s de %s"
JLIB_HTML_PAGINATION="Uimhriú leathanach"
JLIB_HTML_PLEASE_MAKE_A_SELECTION_FROM_THE_LIST="Déan roghnúchán ón liosta i dtús le do thoil."
JLIB_HTML_PUBLISH_ITEM="Foilsigh Mír"
JLIB_HTML_PUBLISHED_EXPIRED_ITEM="Foilsithe, ach Imithe As Feidhm."
JLIB_HTML_PUBLISHED_FINISHED="Críochnaigh: %s"
JLIB_HTML_PUBLISHED_ITEM="Foilsithe agus i bhFeidhm."
JLIB_HTML_PUBLISHED_PENDING_ITEM="Foilsithe, ach Ar Feitheamh."
JLIB_HTML_PUBLISHED_START="Tús: %s"
JLIB_HTML_RESULTS_OF="Torthaí %s - %s de %s"
JLIB_HTML_SAVE_ORDER="Sábháil Ord"
JLIB_HTML_SELECT_STATE="Roghnaigh Staid"
JLIB_HTML_START="Tús"
JLIB_HTML_UNPUBLISH_ITEM="Dífhoilsigh Mír"
JLIB_HTML_VIEW_ALL="Amharc ar Uile"
JLIB_HTML_SETDEFAULT_ITEM="Socraigh réamhshocrú"
JLIB_HTML_UNSETDEFAULT_ITEM="Díshocraigh réamhshocrú"

JLIB_INSTALLER_ABORT="Suiteáil teanga á thobscor: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_ALREADYINSTALLED="Eisínteacht suiteáilte cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_ALREADY_EXISTS="Eisínteacht %1$s: Tá eisínteacht %2$s ann cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_BUILDADMINMENUS_FAILED="Earráid agus Roghchláir Riaracháin á dtógáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_COPY_MANIFEST="Comhpháirt %1$s: Níorbh fhéidir an lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_COPY_SETUP="Comhpháirt %1$s: Níorbh fhéidir an comhad cumraíochta a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_FAIL_ADMIN_FILES="Comhpháirt %s: Níorbh fhéidir na comhaid riaracháin a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_FAIL_SITE_FILES="Comhpháirt %s: Níorbh fhéidir comhaid an tsuímh a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Chomhpháirte: Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Suiteáil Chomhpháirte: Teip ghnáthamh suiteála saincheaptha."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_MANIFEST="Suiteáil Chomhpháirte: Ní fhéadfaí an comhad lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_INSTALL="Suiteáil Chomhpháirte: Ní fhéadfaí an comhad suiteála PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_UNINSTALL="Suiteáil Chomhpháirte: Ní fhéadfaí an comhad díshuiteála PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_ROLLBACK="Suiteáil Chomhpháirte: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_SQL_ERROR="Suiteáil Chomhpháirte: Comhad earráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATESITEMENUS_FAILED="Suiteáil Chomhpháirte: Theip ar nuashonrú míreanna roghchláir."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ADMIN_ELEMENT="Nuashonrú Comhpháirte: Ní raibh eilimint riaracháin sa chomhad XML."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_COPY_SETUP="Nuashonrú Comhpháirte: Níorbh fhéidir an comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_MANIFEST="Nuashonrú Comhpháirte: Níorbh fhéidir an comhad lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_INSTALL="Nuashonrú Comhpháirte: Níorbh fhéidir an comhad suiteála PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_UNINSTALL="Nuashonrú Comhpháirte: Níorbh fhéidir an comhad díshuiteála PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ROLLBACK="Nuashonrú Comhpháirte: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_SQL_ERROR="Nuashonrú Comhpháirte: Comhad earráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_CREATE_DIRECTORY="Eisínteacht %1$s: Níorbh fhéidir comhadlann a chruthú: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_DEBUG="Cuireadh deireadh gan choinne leis an tsuiteáil:"
JLIB_INSTALLER_ABORT_DETECTMANIFEST="Níorbh fhéidir an comhad lastliosta a bhrath."
JLIB_INSTALLER_ABORT_DIRECTORY="Eisínteacht %1$s: Tá %2$s eile ag baint úsáide as an gcomhadlann sin cheana: %3$s. An bhfuil tú ag iarraidh an eisínteacht chéanna a shuiteáil arís?"
JLIB_INSTALLER_ABORT_ERROR_DELETING_EXTENSIONS_RECORD="Níorbh fhéidir an eisínteacht a scriosadh ón mbunachar sonraí."
JLIB_INSTALLER_ABORT_EXTENSIONNOTVALID="Níl an eisínteacht bailí."
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Comhad: Níorbh fhéidir comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Suiteáil Comhad: Theip ar shuiteáil shaincheaptha ghnáthaimh.."
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_FAIL_SOURCE_DIRECTORY="Suiteáil Comhad: Níorbh fhéidir comhadlann foinse a aimsiú: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_ROLLBACK="Suiteáil Chomhad: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_SQL_ERROR="Comhaid %1$s: Comhad earráid SQL %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_ROLLBACK="Suiteáil Comhad: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_SAME_NAME="Suiteáil Comhad: Tá eisínteacht eile den ainm céanna ann cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_UPDATE_SQL_ERROR="Nuashonrú Comhad: Comhad earráid SQL%s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Eisínteacht %s: Theip ar ghnáthamh saincheaptha suiteála."
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_COPY_FILES="Leabharlann %s: Níorbh fhéidir comhaid a chóipeáil ón bhfoinse."
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Suiteáil Leabharlainne: Leabharlann suiteáilte cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Leabharlainne: Níorbh fhéidir an comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY="Suiteáil Leabharlainne: Theip ar chruthú comhadlainne: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_NOFILE="Suiteáil Leabharlainne: Níor sonraíodh aon chomhad leabharlainne."
JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ROLLBACK="Suiteáil Leabharlainne: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_LOAD_DETAILS="Theip ar lódáil sonraí na heisínteachta."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MANIFEST="Eisínteacht %1$s: Níorbh fhéidir an lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED="Níl tacaíocht ann don mhodh sin don chineál seo eisínteachta."
JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED_TYPE="Níl tacaíocht ann don mhodh sin don chineál seo eisínteachta: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_COPY_FILES="Modúl %s: Níorbh fhéidir comhaid a chóipeáil ón bhfoinse."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Modúl: Níorbh fhéidir comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Modúl %1$s: Theip ar chruthú na comhadlainne: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Suiteáil Modúl: Theip ar shuiteáil shaincheaptha ghnáthaimh.."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_DIRECTORY="Modúl %1$s: Tá modúl eile ag baint úsáid as an gcomhadlann: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_MANIFEST="Suiteáil Modúl: Níorbh fhéidir an comhad lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_NOFILE="Modúl %s: Níl aon chomhad modúil sainithe."
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_SQL_ERROR="Modúl %1$s: Comhad earráid SQL %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_ROLLBACK="Modúl %1$s: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNINSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Díshuiteáil Modúil: Cineál anaithnid cliaint [%s]"
JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNKNOWN_CLIENT="Modúl %1$s: Cineál anaithnid cliaint [%2$s]"
JLIB_INSTALLER_ABORT_NOINSTALLPATH="Ní hann don chosán suiteála."
JLIB_INSTALLER_ABORT_NOUPDATEPATH="Ní hann don chosán nuashonraithe."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Pacáiste: Níorbh fhéidir comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Suiteáil Pacáiste: Níorbh fhéidir fillteán a chruthú: %s."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACKAGE_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Suiteáil Pacáiste: Theip ar shuiteáil shaincheaptha ghnáthaimh."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACKAGE_INSTALL_MANIFEST="Theip ar shuiteáil: Níorbh fhéidir an comhad lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ERROR_EXTENSION="Pacáiste %1$s: Tharla earráid agus eisínteacht á suiteáil: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_FILES="Pacáiste %s: Ní raibh aon chomhad ann le suiteáil!"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_PACK="Pacáiste %s: Níor sainíodh aon chomhad pacáiste."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ROLLBACK="Suiteáil Pacáiste: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_COPY_FILES="Breiseán %s: Níorbh fhéidir comhaid a chóipeáil ón bhfoinse."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ALLREADY_EXISTS="Breiseán %1$s: Breiseán %2$s ann cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_COPY_SETUP="Breiseán %s: Níorbh fhéidir comhad socraithe a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Breiseán %1$s: Theip ar chruthú comhadlainne: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Suiteáil Breiseáin: Theip ar shuiteáil shaincheaptha ghnáthaimh."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_DIRECTORY="Breiseán %1$s: Tá breiseán eile ag baint úsáid as an gcomhadlann: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_MANIFEST="Breiseán %s: Níorbh fhéidir an comhad lastliosta PHP a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_NO_FILE="Breiseán %s: Níor sainíodh aon chomhad breiseáin."
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ROLLBACK="Breiseán %1$s: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_SQL_ERROR="Breiseán %1$s: Comhad earráid SQL %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_UNINSTALL_SQL_ERROR="Díshuiteáil Breiseáin: Comhad earráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Theip ar an Athnuachan um Thaisce Lastliosta: Níl an eisínteacht %s suiteáilte faoi láthair."
JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE_VALID="Theip ar an Athnuachan um Thaisce Lastliosta: Eisínteacht neamhbhailí."
JLIB_INSTALLER_ABORT_ROLLBACK="Eisínteacht %1$s: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_SQL_ERROR="Eisínteacht %1$s: Earráid SQL agus an t-iarratas á phróiseáil: %2$s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Suiteáil Teimpléid: Teimpléad suiteáilte cheana."
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ANOTHER_TEMPLATE_USING_DIRECTORY="Suiteáil Teimpléid: Tá teimpléad ann cheana ag baint úsáid as an gcomhadlann ainmnithe: %s. An bhfuil iarracht á déanamh agat an teimpléad céanna a shuiteáil arís?"
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_COPY_FILES="Suiteáil Teimpléid: Níorbh fhéidir comhaid a chóipeáil ó fhoinse %s."
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_COPY_SETUP="Suiteáil Teimpléid: Ní fhéadfaí an comhad suiteála a chóipeáil."
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_FAILED_CREATE_DIRECTORY="Suiteáil Teimpléid: Theip ar chruthú na comhadlainne: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ROLLBACK="Suiteáil Teimpléid: %s"
JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Suiteáil Teimpléid: Cineál cliaint anaithnid [%s]"
JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_PHP_VERSION="Tá leagan %2$s den eisínteacht %1$s ar fáil, ach tá ar a laghad leagan %3$s de PHP de dhíth agus níl ach %4$s ar do chóras"
JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_DB_MINIMUM="Tá leagan %2$s den eisínteacht %1$s ar fáil, ach tá leagan %4$s den bhunachar sonraí %3$s agat, leagan nach dtacaítear leis. Ba chóir duit dul i dteagmháil le d'óstach agus iarraidh orthu an bunachar sonraí a nuashonrú, leagan %5$s ar a laghad."
JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_DB_TYPE="Tá leagan %2$s den eisínteacht %1$s ar fáil, ach tá leagan %3$s den bhunachar sonraí agat, leagan nach dtacaítear leis a thuilleadh."
JLIB_INSTALLER_PURGED_UPDATES="Nuashonruithe glanta"
JLIB_INSTALLER_FAILED_TO_PURGE_UPDATES="Theip ar ghlanadh na nuashonruithe."
JLIB_INSTALLER_DEFAULT_STYLE="%s - Réamhshocrú"
JLIB_INSTALLER_DISCOVER="Aimsigh"
JLIB_INSTALLER_ERROR_CANNOT_UNINSTALL_CHILD_OF_PACKAGE="Is cuid de phacáiste nach gceadaíonn duit eisínteachtaí ar leith a dhíshuiteáil an eisínteacht %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Comhpháirte: Theip ar stóráil sonraí comhpháirte."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY="Comhpháirt %1$s: Níorbh fhéidir comhadlann a chruthú: %2$s."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_ADMIN_ELEMENT="Suiteáil Comhpháirte: Ní raibh eilimint riaracháin sa chomhad XML."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_ADMIN="Suiteáil Comhpháirte: Tá comhpháirt eile ag úsáid na comhadlainne cheana féin: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_SITE="Suiteáil Comhpháirte: Tá comhpháirt eile ag úsáid na comhadlainne cheana féin: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Suiteáil Comhpháirte: Theip ar chruthú na comhadlainne riaracháin: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Suiteáil Comhpháirte: Theip ar chruthú chomhadlann an tsuímh: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Athnuachan Comhpháirte taisce lastliosta: Theip ar stóráil sonraí comhpháirte."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REMOVING_ADMIN_MENUS_FAILED="Níorbh fhéidir roghchláir na Riarthóirí a scriosadh."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_CUSTOM="Díshuiteáil Comhpháirte: Níor éirigh le script don Díshuiteáil Shaincheaptha."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_DELETE_CATEGORIES="Díshuiteáil Comhpháirte: Níorbh fhéidir na catagóirí comhpháirte a scriosadh."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORREMOVEMANUALLY="Díshuiteáil Comhpháirte: Ní féidir é a dhíshuiteáil. Bain é de láimh le do thoil.."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Díshuiteáil Comhpháirte: Eisínteacht anaithnid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_ADMIN="Díshuiteáil Comhpháirte: Níorbh fhéidir comhadlann riaracháin na comhpháirte a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_SITE="Díshuiteáil Comhpháirte: Níorbh fhéidir comhadlann an tsuímh chomhpháirte a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_NO_OPTION="Díshuiteáil Comhpháirte: Réimse roghanna folamh, ní féidir comhaid a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_SQL_ERROR="Díshuiteáil Comhpháirte: Comhad earráide SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_WARNCORECOMPONENT="Díshuiteáil Comhpháirte: Ag déanamh iarrachta croíchomhpháirt a shuiteáil.."
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Nuashonrú Comhpháirte: Theip ar chruthú na comhadlainne riaracháin: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Nuashonrú Comhpháirte: Theip ar chruthú chomhadlann an tsuímh: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_DIRECTORY="JInstaller: :Install: Theip ar chruthú na comhadlainne: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_FOLDER_FAILED="Theip ar chruthú na comhadlainne [%s]"
JLIB_INSTALLER_ERROR_DEPRECATED_FORMAT="Formáid suiteála lochtach (client=\"both\"), úsáid pacáiste suiteála amach anseo."
JLIB_INSTALLER_ERROR_DISCOVER_INSTALL_UNSUPPORTED="Ní féidir eisínteacht %s a shuiteáil leis an modh aimsithe. Suiteáil an eisínteacht seo le Bainisteoir na nEisínteachtaí: Suiteáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_DOWNGRADE="Ár leithscéal! Ní féidir leat íosghrádú a dhéanamh ó leagan %s go %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_DOWNLOAD_SERVER_CONNECT="Earráid ag nascadh leis an bhfreastalaí: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FILE="JInstaller: :Install: Theip ar chomhad a chóipeáil %1$s go %2$s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FOLDER="JInstaller: :Install: Theip ar fhillteán a chóipeáil %1$s go %2$s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FAILED_READING_NETWORK_RESOURCES="Theip ar léamh acmhainn líonra: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_EXISTS="JInstaller: :Install: Comhad ann cheana %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_FOLDER="Earráid agus comhad nó fillteán %s á scriosadh"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Díshuiteáil Comhad: Comhad lastliosta neamhbhailí."
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil Comhad: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é."
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_ENTRY="Díshuiteáil Comhad: Níorbh fhéidir iontráil na heisínteachta a lódáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Díshuiteáil Comhad: Níorbh fhéidir comhad lastliosta a lódáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_SQL_ERROR="Díshuiteáil Comhad: Comhad earráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_WARNCOREFILE="Díshuiteáil Comhad: Ag déanamh iarrachta croíchomhaid a dhíshuiteáil.."
JLIB_INSTALLER_ERROR_FOLDER_IN_USE="Tá eisínteacht eile ag úsáid na comhadlainne cheana féin: [%s]"
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Aimsigh Teanga: Theip ar shonraí teangacha a stóráil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DEFAULT="Ní féidir an teanga seo a dhíshuiteáil agus é sainithe mar teanga réamhshocraithe."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DIRECTORY="Díshuiteáil Teanga: Ní féidir an chomhadlann Teanga sonraithe a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_ELEMENT_EMPTY="Díshuiteáil Teanga: Tá an eilimint folamh, ní féidir comhaid a dhíshuiteáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PATH_EMPTY="Díshuiteáil Teanga: Tá an cosán teanga folamh, ní féidir comhaid a dhíshuiteáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PROTECTED="Ní féidir an teanga seo a dhíshuiteáil. Tá sé cosanta sa bhunachar sonraí. (en-GB (Béarla) de ghnáth)."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Aimsigh Leabharlainne: Theip ar stóráil sonraí na leabharlainne."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Taisce lastliosta Athnuachan Leabharlainne: Theip ar stóráil sonraí na leabharlainne."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Díshuiteáil Leabharlainne: Comhad lastliosta neamhbhailí."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil Leabharlainne: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Díshuiteáil Leabharlainne: Níorbh fhéidir comhad lastliosta a lódáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_WARNCORELIBRARY="Díshuiteáil Leabharlainne:  Ag déanamh iarrachta croíleabharlann a dhíshuiteáil.."
JLIB_INSTALLER_ERROR_LOAD_XML="JInstaller: :Install: Theip ar lódáil Chomhad XML: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Aimsigh Modúl: Theip ar stóráil na sonraí modúl."
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Taisce lastliosta Athnuaigh Modúil: Theip ar stóráil sonraí an mhodúil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Díshuiteáil Modúil: Eisínteacht Anaithnid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_EXCEPTION="Díshuiteáil Modúil: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil Modúil: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é."
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_SQL_ERROR="Díshuiteáil Modúil: Comhad earráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_WARNCOREMODULE="Díshuiteáil Modúil: Ag déanamh iarrachta croímhodúl a dhíshuiteáil: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_CORE_LANGUAGE="Níl croíphacáiste don teanga [%s] ann"
JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_FILE="JInstaller: :Install: Ní hann don chomhad %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_LANGUAGE_TAG="Níor shainigh an pacáiste clib teanga. An bhfuil tú ag triail seanphacáiste teanga a shuiteáil?"
JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDJOOMLAXMLSETUPFILE="JInstaller: :Install: Níor aimsíodh comhad socraithe Joomla XML."
JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDXMLSETUPFILE="JInstaller: :Install: Níor aimsíodh comhad socraithe XML."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Taisce lastliosta Athnuachan Pacáiste: Theip ar stóráil sonraí an phacáiste."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_SETTING_PACKAGE_ID="Níorbh fhéidir aitheantas an phacáiste a thaifeadadh le haghaidh eisínteachtaí an phacáiste seo."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Díshuiteáil Pacáiste: Comhad lastliosta neamhbhailí."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil Pacáiste: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Díshuiteáil Pacáiste: Níorbh fhéidir comhad lastliosta a lódáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MANIFEST_NOT_REMOVED="Díshuiteáil Pacáiste: Aimsíodh earráidí, níorbh fhéidir comhad lastliosta a bhaint!"
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MISSINGMANIFEST="Díshuiteáil Pacáiste: Comhad lastliosta ar iarraidh."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_WARNCOREPACK="Díshuiteáil Pacáiste: Ag déanamh iarrachta croíphacáiste a dhíshuiteáil.."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Aimsigh Breiseáin: Theip ar stóráil na sonraí breiseáin."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Taisce lastliosta Athnuaigh Breiseáin: Theip ar stóráil sonraí an bhreiseáin."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Díshuiteáil Breiseáin: Eisínteacht Anaithnid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_FOLDER_FIELD_EMPTY="Díshuiteáil Breiseáin: Réimse fillteáin folamh, ní féidir comhaid a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Díshuiteáil Breiseáin: Comhad lastliosta neamhbhailí."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil Breiseáin: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Díshuiteáil Breiseáin: Níorbh fhéidir comhad lastliosta a lódáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_WARNCOREPLUGIN="Díshuiteáil Breiseáin: Ag déanamh iarracht croíbhreiseán a dhíshuiteáil: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_ERROR="JInstaller: :Install: Erarráid SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_FILENOTFOUND="JInstaller: :Install: Níor aimsíodh Comhad SQL %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_READBUFFER="JInstaller: :Install: Earráid le Léamh Mhaolán Comhad SQL."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_DISCOVER_STORE_DETAILS="Suiteáil Aimsigh Teimpléad: Theip ar stóráil na sonraí teimpléid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Taisce lastliosta Athnuachan Teimpléid: Theip ar stóráil sonraí an teimpléid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Díshuiteáil Teimpléid: Eisínteacht Anaithnid."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_CLIENT="Díshuiteáil  Teimpléid: Cliant neamhbhailí"
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Díshuiteáil  Teimpléid: Comhad lastliosta neamhbhailí nó níor aimsíodh é."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DEFAULT="Díshuiteáil Teimpléid: Ní féidir an teimpléad réamhshocraithe a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DIRECTORY="Díshuiteáil Teimpléid: Ní hann don chomadlann, ní féidir comhaid a bhaint."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_ID_EMPTY="Díshuiteáil Teimpléid: Tá ID an Teimpléid folamh, ní féidir comhaid a dhíshuiteáil."
JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_WARNCORETEMPLATE="Díshuiteáil Teimpléid: Ag déanamh iarracht croítheimpléad a dhíshuiteáil: %s"
JLIB_INSTALLER_ERROR_UNKNOWN_CLIENT_TYPE="Cineál Cliaint Anaithnid %s"
JLIB_INSTALLER_FILE_ERROR_MOVE="Earráid agus comhad %s á bhogadh"
JLIB_INSTALLER_INCORRECT_SEQUENCE="Níl cead agat íosghrádú ó leagan %1$S go %2$S."
JLIB_INSTALLER_INSTALL="Suiteáil"
JLIB_INSTALLER_MINIMUM_JOOMLA="Ní mór duit ar a laghad leagan J%s de Joomla a shuiteáil"
JLIB_INSTALLER_MINIMUM_PHP="Ní mór duit ar a laghad leagan %s de PHP a shuiteáil ar do fhreastalaí"
JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_ONE="Teanga socraithe ag Réamhshocrú d'úsáideoir %d."
JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_TWO="Teanga socraithe ag Réamhshocrú d'úsáideoir %d."
JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_FEW="Teanga socraithe ag Réamhshocrú d'úsáideoir %d."
JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_MANY="Teanga socraithe ag Réamhshocrú d'úsáideoir %d."
JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_OTHER="Teanga socraithe ag Réamhshocrú d'úsáideoir %d."
JLIB_INSTALLER_UNINSTALL="Díshuiteáil"
JLIB_INSTALLER_UPDATE="Nuashonraigh"
JLIB_INSTALLER_ERROR_EXTENSION_INVALID_CLIENT_IDENTIFIER="Aitheantóir cliant neamhbhailí sainithe i lastliosta na heisínteachta."
JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_UNKNOWN_EXTENSION="Ag iarraidh eisínteacht anaithnid ón bpacáiste a dhíshuiteáil. Is féidir gur baineadh an breiseán seo cheana."
JLIB_INSTALLER_NOT_ERROR="Má bhaineann an earráid le suiteáil na gcomhad teanga TinyMCE ní bhíonn aon tionchar aige ar shuiteáil na teanga/dteangacha. Is féidir go ndéanfaidh roinnt pacáistí teanga a cruthaíodh roimh Joomla! 3.2.0 iarracht comhaid teanga TinyMCE ar leith a shuiteáil. Mar go bhfuil siad seo sa chroíchuid anois níl gá a suiteáil a thuilleadh."
JLIB_INSTALLER_UPDATE_LOG_QUERY="Ritheadh ceist ó chomhad %1$s. Téacs an iarratais: %2$s."
JLIB_INSTALLER_WARNING_UNABLE_TO_INSTALL_CONTENT_LANGUAGE="Níorbh fhéidir teanga ábhar a chruthú le haghaidh %s: %s"

JLIB_JS_AJAX_ERROR_CONNECTION_ABORT="Thobscoir an ceangal agus na sonraí JSON á n-íoslódáil."
JLIB_JS_AJAX_ERROR_NO_CONTENT="Níor seoladh aon ábhar ar ais."
JLIB_JS_AJAX_ERROR_OTHER="Tharla earráid agus na sonraí JSON á n-íoslódáil: cód stádais HTTP %s."
JLIB_JS_AJAX_ERROR_PARSE="Tharla earráid pharsála agus na sonraí JSON seo a leanas á bpróiseáil:<br/><code style=\"color:inherit;white-space:pre-wrap;padding:0;margin:0;border:0;background:inherit;\">%s</code>"
JLIB_JS_AJAX_ERROR_TIMEOUT="Chuaigh an ceangal thar am agus na sonraí JSON á n-íoslódáil."

JLIB_LANGUAGE_ERROR_CANNOT_LOAD_METAFILE="Níorbh fhéidir comhad XML %s a lódáil ó %s."
JLIB_LANGUAGE_ERROR_CANNOT_LOAD_METADATA="Níorbh fhéidir meiteashonraí %s a lódáil ó %s."

JLIB_MAIL_FUNCTION_DISABLED="Tá an fheidhm mail() díchumasaithe agus ní féidir an ríomhphost a sheoladh."
JLIB_MAIL_FUNCTION_OFFLINE="Bhí an fheidhm mail díchumasaithe ag riarthóir."

JLIB_MEDIA_ERROR_UPLOAD_INPUT="Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILENAME="Ní mór carachtair alfa-uimhriúla amháin gan spás ar bith a úsáid in ainm comhaid."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILETOOLARGE="Tá an comhad seo rómhór le huaslódáil."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILETYPE="Ní thacaítear leis an gcineál comhaid seo."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNIEXSS="Aimsíodh ionsaí IE XSS a d'fhéadfadh a bheith ann."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_IMG="Ní íomhá bhailí í."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_MIME="Cineál MIME neamhbhailí aimsithe."
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_MIMETYPE="Cineál MIME neamhcheadaithe: %s"
JLIB_MEDIA_ERROR_WARNNOTADMIN="Ní comhad íomhá é an íomhá uaslódáilte agus ní bainisteoir nó níos airde tú."

JLIB_MENUS_PRESET_JOOMLA="Réamhshocrú - Joomla"
JLIB_MENUS_PRESET_MODERN="Réamhshocrú - Nua-Aimseartha"

JLIB_NO_EDITOR_PLUGIN_PUBLISHED="Ní féidir eagarthóir a thaispeáint toisc nach bhfuil aon bhreiseán eagarthóireachta foilsithe."

JLIB_PLUGIN_ERROR_LOADING_PLUGINS="Earráid agus Breiseáin á lódáil: %s"
JLIB_REGISTRY_EXCEPTION_LOAD_FORMAT_CLASS="Theip ar lódáil aicme formáide."

JLIB_RULES_ACTION="Gníomh"
JLIB_RULES_ALLOWED="Ceadaithe"
JLIB_RULES_ALLOWED_ADMIN="Ceadaithe (Forúsáideoir)"
JLIB_RULES_ALLOWED_INHERITED="Ceadaithe (in Oidhreacht)"
JLIB_RULES_CALCULATED_SETTING="Socrú Ríofa"
JLIB_RULES_CONFLICT="Coimhlint"
JLIB_RULES_DATABASE_FAILURE="Níorbh fhéidir na sonraí a shábháil sa mbunachar sonraí."
JLIB_RULES_DENIED="Diúltaithe"
JLIB_RULES_GROUP="%s"
JLIB_RULES_GROUPS="Grúpaí"
JLIB_RULES_INHERIT="Faigh Le hOidhreacht"
JLIB_RULES_INHERITED="Faighte Le hOidhreacht"
JLIB_RULES_NOT_ALLOWED="Neamhcheadaithe"
JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_ADMIN_CONFLICT="Coinbhleacht"
JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_DEFAULT="Neamhcheadaithe (Réamhshocrú)"
JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_INHERITED="Neamhcheadaithe (in Oidhreacht)"
JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_LOCKED="Neamhcheadaithe (Faoi Ghlas)"
JLIB_RULES_NOT_SET="Gan Socrú"
JLIB_RULES_NOTICE_RECALCULATE_GROUP_PERMISSIONS="Athraíodh ceadanna an fhorúsáideora. Sábháil nó athlódáil chun ceadanna an ghrúpa seo a ríomh arís."
JLIB_RULES_NOTICE_RECALCULATE_GROUP_CHILDS_PERMISSIONS="Athraíodh na ceadanna i ngrúpa a bhfuil macghrúpaí ann. Sábháil nó athlódáil chun ceadanna na macghrúpaí a athríomh."
JLIB_RULES_REQUEST_FAILURE="Theip ar na sonraí a sheoladh chuig an bhfreastalaí."
JLIB_RULES_SAVE_BEFORE_CHANGE_PERMISSIONS="Sábháil sula n-athróidh tú na ceadanna."
JLIB_RULES_SELECT_ALLOW_DENY_GROUP="Ceadaigh nó diúltaigh %s d'úsáideoirí sa ghrúpa %s."
JLIB_RULES_SELECT_SETTING="Roghnaigh Socrú Nua"
JLIB_RULES_SETTING_NOTES="Má athraíonn tú an socrú seo, rachaidh sé i bhfeidhm air seo agus na macghrúpaí, na comhpháirteanna agus an t-ábhar ar fad. Tabhair faoi deara go sáraíonn <em><strong>Diúltaithe</strong></em> aon socrú a bhí faighte le hoidhreacht, agus an socrú in aon mhacghrúpa, comhpháirt, nó ábhar. I gcás coimhlinte idir socruithe, tabharfar tosaíocht do <em><strong>Diúltaigh</strong></em>. Is ionann <em><strong>Neamhshocraithe</strong></em> agus <em><strong>Diúltaithe</strong></em>, ach is féidir é a athrú i macghrúpaí, i gcompháirteanna, agus in ábhar."
JLIB_RULES_SETTING_NOTES_ITEM="Má athraíonn tú an socrú, rachaidh sé i bhfeidhm ar an mír seo. Tabhair faoi deara: ciallaíonn <br /><em><strong>Faighte le hOidhreacht</strong></em> go mbainféar úsáid as na ceadanna ón chumraíocht uilíoch, ó mháthairghrúpa agus ó chatagóir.<br />Ciallaíonn <em><strong>Diúltaithe</strong></em> cuma pé socruithe atá i gceist leis an gcumraíocht uilíoch, leis an máthairghrúpa nó leis an gcatagóir nach féidir leis an ngrúpa atá á chur in eagar an gníomh seo a chur i gcrích ar an mír seo.<br />Ciallaíonn <em><strong>Ceadaithe</strong></em> go mbeidh an grúpa atá á chur in eagar in ann an gníomh seo a chur i gcrích don mhír seo (ach má tá seo ag teacht salach ar an gcumraíocht uilíoch, an máthairghrúpa nó ar an gcatagóir, ní bheidh aon tionchar aige; tabharfar le fios go bhfuil siad ag teacht salach ar a chéile trí <em><strong>Neamhcheadaithe (in Oidhreacht)</strong></em> faoi na Socruithe Ríofa)."
JLIB_RULES_SETTINGS_DESC="Bainistigh socruithe na gceadanna do na grúpaí úsáideoirí thíos. Féach nótaí ag an mbun."

JLIB_STEMMER_INVALID_STEMMER="Cineál neamhbhailí leimeora %s"

JLIB_UNKNOWN="Anaithnid"
JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_FOPEN="Tá an socrú PHP allow_url_fopen díchumasaithe. Ní mór duit an socrú seo a chumasú le húsáid a bhaint as an nuashonraitheoir."
JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_OPEN_URL="Nuashonrú: :Bailiúchán: Níorbh fhéidir %s a oscailt"
JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_PARSE_URL="Nuashonrú: :Bailiúchán: Níorbh fhéidir %s a pharsáil"
JLIB_UPDATER_ERROR_EXTENSION_OPEN_URL="Nuashonrú: :Extension: Níorbh fhéidir %s a oscailt"
JLIB_UPDATER_ERROR_EXTENSION_PARSE_URL="Nuashonrú: :Extension: Níorbh fhéidir %s a pharsáil"
JLIB_UPDATER_ERROR_OPEN_UPDATE_SITE="Nuashonrú: Níorbh fhéidir an suíomh nuashonraithe #%d \"%s\" a oscailt, URL: %s"
JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED_LOAD_PLUGIN="JAuthentication: :authenticate: Níorbh fhéidir an breiseán a lódáil: %s"
JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_LIBRARIES="JAuthentication: :__construct: Níorbh fhéidir comhadlanna fíordheimhnithe a lódáil."
JLIB_USER_ERROR_BIND_ARRAY="Ní féidir eagar a cheangal le réad úsáideora."
JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_SUPER_USER="Níl cead ag gnáthúsáideoir na ceadanna ar ghrúpa Forúsáideora a athrú."
JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_OWN_GROUPS="Níl cead ag gnáthúsáideoir na ceadanna ar ghrúpa dá chuid féin a athrú."
JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_OWN_PARENT_GROUPS="Níl cead ag gnáthúsáideoir ceadanna i máthairghrúpa(í) a g(h)rúpa féin a athrú."
JLIB_USER_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF="Ní féidir leat do cheadanna Forúsáideora féin a scriosadh."
JLIB_USER_ERROR_CANNOT_REUSE_PASSWORD="Níl cead agat an focal faire seo a úsáid arís. Cuir isteach focal faire nua."
JLIB_USER_ERROR_ID_NOT_EXISTS="JUser: :_load: Níl úsáideoir %s ann."
JLIB_USER_ERROR_NOT_SUPERADMIN="Úsáideoirí le ceadanna forúsáideora amháin atá in ann cuntais fhorúsáideora eile a athrú."
JLIB_USER_ERROR_PASSWORD_NOT_MATCH="Ní ionann na focail fhaire. Iontráil an focal faire arís le do thoil."
JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_FIND_USER="Níor fhéidir úsáideoir a aimsiú le teaghrán gníomhachtaithe tugtha."
JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_LOAD_USER="JUser: :_load: Níorbh fhéidir úsáideoir a lódáil le ID: %s"
JLIB_USER_EXCEPTION_ACCESS_USERGROUP_INVALID="Níl an grúpa úsáideoirí ann."
JLIB_UTIL_ERROR_APP_INSTANTIATION="Earráid ag Tosú an Fheidhmchláir."
JLIB_UTIL_ERROR_CONNECT_DATABASE="JDatabase: :getInstance: Ní fhéadfaí ceangal le bunachar sonraí <br />joomla.library: %1$s - %2$s"
JLIB_UTIL_ERROR_DOMIT="Ní mholtar DommitDocument a úsáid a thuilleadh. Úsáid DomDocument ina ionad."
JLIB_UTIL_ERROR_LOADING_FEED_DATA="Earráid agus sonraí fotha á lódáil."
JLIB_UTIL_ERROR_XML_LOAD="Theip ar lódáil an chomhaid XML."